На счёт 30 лет был как бэ стёб. Ибо _давным-давно_ совершеннолетняя и скоро исполнится 19 - ну как-то в моём мозгу смешно звучит.
Давным-давно СТАЛА совершеннолетней. То есть больше года назад. Никогда не встречал такое определение как гипербола? Имелось в виду что она уже совершеннолетняя а не школьник.
[Добавлено 04.11.2010 16:32:22]:
Beltar писал:
Ты как раз сейчас поливаешь его помоями. Хотя сделать перевод лучше, ты вряд ли сможешь.
1. Я не поливаю помоями а говорю горькую правду.
2. Я говорю не про перевод а про изображения, картинки.
3. Хроники писал не ты и я не виню тебя в том, какие они.
4. Я не отрицаю что ты переводишь очень хорошо. Я говорю про графические изображения.
Хвост писал(а): Год назад - это не _давным-давно_ :)))))))
А я вот помню, когда мне было 6 лет день казался таким длинным... а теперь ничего не успеть :(
А тем, кому 50, события произошедшие и 10 лет назад кажутся вчерашними, наверное.
Grey0610 писал: не знаете как там идёт перевод The spirit quest?
Где-то я видела переведенную половину этой части. По-моему, на форуме Сарафины.
Beltar писал: 1. Я не поливаю помоями а говорю горькую правду.
То, что я пишу здесь - правда и многие с этим согласны судя из топика. А кое-кто со своими вечными претензиями к СП в каждой теме форума задолбал не половину форума, а почти весь. И кое-кому за это даже Сарафина сделала замечание. Я просто высказываю свое мнение.
[Добавлено 05.11.2010 14:00:44]:
NERO писал: и еще изолированность что ли какая, где представлен один прайд на всю африку с единственной проблемой - гиены, которые по численности могли просто тупо вынести этот прайд нафиг.
Согласна. Потому что львов было в четыре раза меньше чем гиен, если не в пять раз. Действительно, ну не могут прайды быть настолько изолированны. Судя по диснеевским книгам, рядом с муфасиным прайдом жило еще несколько прайдов.
Сейчас многие называют "хрониками" вообще все фанфики по ТЛК. Где-то видела "отец Налы Рамзес, а Кову - Шторм. Это в хрониках написано". Мда. Шторм оказывается автор хроник.
[Добавлено 05.11.2010 14:26:37]:
NERO писал: Понравились ли хроники? Touch of the nisei написаны красивее всех предыдущих частей, хотя быть может потому что в оригинале читал. Из остальных книг зацепили только некоторые главы не более.
Вот это действительно класс. особенно концовка. Это самая нормальная книга из хроник.
[Добавлено 05.11.2010 18:12:34]:
Beltar писал:
В третьих, рисунки на тему TLK 3 и т. п. бреда ясно характеризуют ее, как обычную школоту, пусть и обладающую неплохими зачатками общественно полезного скилла.
Даже Сарафина иногда рисует СПшные картинки. Так что... К тому же по ТЛК3 Надра никогда ничего не рисовала.
То, что ты пишешь - не правда, а всего лишь твое имхо :-l
А кое-кто со своими вечными претензиями к СП в каждой теме форума задолбал не половину форума, а почти весь.
А СПешники, сливающиеся в едином экстазе порыве оправдать его и прилепить к ТЛК, при этом хронически его сценарий не знающие или оперирующие кривыми переводами а ля Интерфильм, конечно же, не раздражают ;) Просто об этом особо никто не говорит, ибо болт забили. В особо тяжелых случаях потешаются. Sad, but true.
Даже Сарафина иногда рисует СПшные картинки. Так что...
Во-первых, Сарафина давно уже ничего не рисует, по-крайней мере, для публики.
Во-вторых, несчастная пара-тройка картинок, и те создавались с целью стеба, уж поверь людям, знающим ее с момента появления в фэндоме.
Что же касается Надры - довольно посредственный арт, где там качество "прям как в мультфильме"? Я не нашел.
Когда-то, по совету ТЛКшников-старожилов вроде Скара, Бэйзила и Читы, попытался прочитать Хроники на английском. Скучно стало очень быстро. Увы, не нашел я там ни «обалденного языка», ни каких-либо других интересностей для себя. Фанфик и фанфик. Довольно среднего уровня.
Перевод Атари и Белтара, в отличие от оригинала, прочитал целиком. Мнение нисколько не поменялось. До сих пор откровенно не понимаю, отчего вокруг этого фанфика столько шума.
После прочтения — жечь!
mso human Сообщений: 139 Город: Ukraine 06.11.2010 10:17
Интересно мнение фэндома: если Хроники "средний уровень", тогда что -- выше среднего? Спрашиваю вовсе без подколки -- самому интересно почитать что-нибудь хорошее. Многие выражали свое неудовольствие Хрониками. Но что тогда почитать, по вашему мнению?
Все тексты можно скачать тут: http://shaana.ru . Заметки о прозе: http://proza-mso.livejournal.com/
А СПешники, сливающиеся в едином экстазе порыве оправдать его и прилепить к ТЛК, при этом хронически его сценарий не знающие или оперирующие кривыми переводами а ля Интерфильм, конечно же, не раздражают
Я пишу про СП только в специально отведенных для этого темах, а не в кажой теме форума. И я не совсем спшник - мне нравится и ТЛК и СП одинаково.
"хронически его сценарий не знающие " - да бывают на этом форуме такие люди. Мне не нравится когда пытаются доказать что в СП совсем нет глюков - глюки есть и я о них говорила. Но просто меня раздражает когда желаемое выдают за действительное.
~ писал(а): Когда-то, по совету ТЛКшников-старожилов вроде Скара, Бэйзила и Читы, попытался прочитать Хроники на английском. Скучно стало очень быстро. Увы, не нашел я там ни «обалденного языка», ни каких-либо других интересностей для себя. Фанфик и фанфик. Довольно среднего уровня.
Я тоже разочаровалась. Везде его так рекламировали "удивительный мир хроник" "необыкновенный рассказ". Ну если кому-то нравится тот пусть читает, но меня разочаровало отсутствие смысла и ТЛкашного мира.
Наверное единственный образец для подражания в хрониках - Узури. Самый нормальный персонаж там. Ну и Елана ничего.
"the spirit quest" меня убил. оказывается Така родился мертвым а Рафики его оживил. Ну просто ноу коментс. А еще этот эпизод с Узури, когда ее ударила антилопа и оставила шрам, а Рафики сделал так, чтобы шрам исчез. Спрашивается: почему он не вылечил шрам, поставленный Таке? (вообще шрамы не выводятся, ну да ладно).
Lelouch Lamperouge принц британский Сообщений: 718 Город: Area 11 06.11.2010 12:29
Beltar писал: Со своей правдой ты уже для половины форума посмешище.
Bидимо, так же, как и все, кто с Вами несогласен.
Только вот где на форуме посмехаются над теми, кто имеет отличную от Вас точку зрения - что-то не видно. Может, все-таки не следует ставить знак "=" между "Я" и "Форум полконников Короля-Льва"?
Для меня вот посты мираж - oдни из самых здравых и рассудительных на этом форуме. А вот вспоминя о Вас за пределами форума как раз-таки вызывают улыбку. Теперь уже - в среде людей, прежде никогда не слыхавших о фанах Короля-Льва. "Ему 25 лет, и он что, серьезно?"
Tiger писал: А СПешники, сливающиеся в едином экстазе порыве оправдать его и прилепить к ТЛК, при этом хронически его сценарий не знающие или оперирующие кривыми переводами а ля Интерфильм, конечно же, не раздражают
Они бы не раздражали, если бы кое-кто не побуждал их на это, своими чересчур безапелляционными выпадами и прямыми заявлениями об "опускании персонажей". Не замечая, что отдельно взятое фанатское творчество точно так же по-своему "опускает" персонажей, отражая желание автора показать то, чему в диснеевском мультфильме явно не место.
~ писал(а): До сих пор откровенно не понимаю, отчего вокруг этого фанфика столько шума.
Наверное потому, что его переводил Белтар и теперь гордится этим переводом как единственным достижением на фанатской почве :) Куда уж до него тем, кто хотя бы пытается рисовать, и весьма неплохо.
mso, cвое мнение о фанфиках я выразил в предыдущем сообщении в этой теме. Любое продолжение или предыстория, написанная фанатом того или иного произведения - это, в первую очередь, фанатское видение оригиналa. Поэтому лучший фанфик - то, что Вы сами себе представляете после просмотра оригинала, ничем себя не ограничивая. Но если по слогу - мне куда больше понравился "Учитель" Шторма, по духу куда близкий к диснеевским мультфильмам, чем страсти львиного прайда, напоминающего TLKшный от силы на 10%.
Модератор Tiger: [ * ] Оффтопик. Я предупреждал.
Тайны глубин темной души вряд ли при жизни узнаешь...
Beltar Смотрю я на вас и думаю... Сообщений: 3251 Город: 06.11.2010 12:44
"Учитель" Шторма, по духу куда близкий к диснеевским мультфильмам, чем страсти львиного прайда, напоминающего TLKшный от силы на 10%.
Толсто троллишь.
Наверное единственный образец для подражания в хрониках - Узури. Самый нормальный персонаж там.
Является любимым персонажем Буркитта и, возможно, формой селф-инсерта с переменой пола. Хотя скорее, pet character. В частности в Рафики знающими людьми селф-инсерт легко угадывается и он как раз дружит с Узури.
За что же ТЫ ненавидишь Симбу? Про SP вот и <a href="http://www.pridelands.ru/?p=texts&a=get&id=328" target="blank">вот<
По мне так там самые плохие места - это те места, где сюжет пересекается с сюжетом ТЛК/СП. Я считаю, что на определенном этапе написание этого труда следовало от них отказаться, и заменить на что-то другое. Но видимо автор хотел написать именно такой фанфик :(
Да, и процент повторного использования текста в "Учителе" просто ужасающий. Чувство, что все это ты уже читал десяток страниц назад не покидает ни на минуту.
А теперь прочитай мой пост в обратном порядке
mso human Сообщений: 139 Город: Ukraine 06.11.2010 13:39
Думаю, из-за Хроник много шума потому, что с 1995 это самая известная в мире серия фиков по ТЛК, давшая импульс для создания множества хорошего и не очень фанарта всех видов. Никто его не вызывает специально, шум этот.
И вот почему где упомянут о Хрониках, обязательно появится упоминание Учителя всуе? Мне кажется, что у этих текстов разные весовые категории.
Все тексты можно скачать тут: http://shaana.ru . Заметки о прозе: http://proza-mso.livejournal.com/
Cкажу так - в начале было очень хорошо, пересечения с ТЛК и СП имеют право на существование как фанатское видение, тем более что написано во вполне диснеевском духе. Но чем дальше - тем скучнее, и как верно подметил Shell Prisoner, начинаются повторы текстовых оборотов. Про вулкан вообще не понял, зачем :( но на то воля автора, в этом и смысл такого явления, как фанфик.
мираж писала: прототипом хрониковского Рафики является сам Буркитт написано в "приложениях". И прототипом Узури тоже был реальный человек.
Я сразу догадался, что автор просто переложил "Короля-Льва" на свою жизнь, наделив персонажей качествами людей, которых он знал. Поэтому получилась не столько предыстория к мультфильму, сколько фанатский драмо-поток сознания, с небольшим анализом уже существоваших персонажей, основанный на том, что можно увидеть в оригинале.
Beltar писал: Толсто троллишь.
Конечно, тут троллят все, кто высказывают мнения, отличные от Вашего. Никак иначе, видимо.
Вот только "Учитель" от этого не перестает быть хорошим фанфиком - на уровне многих, но с чуть большим духом оригинала, чем то же "Наследие".
Тайны глубин темной души вряд ли при жизни узнаешь...
Shabi пока мозг Сообщений: 7911 Город: ДС 06.11.2010 14:20
Прошу прощения за оффтоп, но не могу не высказаться. Вот это действительно рассказ. Который даже не может именоваться презрительным словом "фанфик". Немного написано, но цепляет очень сильно. Я просто проревелась, читая. Не сравнится с хрониками (хоть я там тоже пускала горькие слёзы, ну уж очень скупые и выжатые, причём перечитывая несколько раз один и тот же момент и прокручивая его у себя в голове). А тут же чисто от души шло.
Спасибо за наводку, ~ :)
We can do this the hard way, or my way... They're basically the same thing.
Fofik Лев Сообщений: 2090 Город: Москва 06.11.2010 17:21
~ писал(а): «Я буду помнить тебя, Симба». Микроскопический рассказик авторства Зазузойда.
Как сказал поэт "Краткость, сестра таланта" Очень сильное произведение и эмоции после прочтения бьют через край (у меня до сих пор руки дрожат) Неимоверным усилием воли мне таки удалось не расплакаться в конце.....
Тут должна быть подпись, но её нет... Мне просто лень что-то умное сюда писать.. Стоп, так это уже и есть подпись, блин.
Beltar Смотрю я на вас и думаю... Сообщений: 3251 Город: 06.11.2010 18:39
Beltar писал: С fn.ru:
«Одним из наиболее частых способов имитации души в картине — было изображение всего и вся погруженным в высокопарное уныние.»
Если автор ничего конкретного не сообщит, он не рискует наделать ошибок, и может вызвать у читателя чувство удивленной растерянности и желание придумать детали самому. :-l
Описать ситуацию логически и оставить воображению духовный мир, и описать мысли персонажей и не дать конкретных действий - две крайности. Причем возможные, и вроде даже допустимые... Если читатель может узнать что-то важное из "высокопарного уныния", или из последовательности слабо связанных действий, соответственно выберет стиль. Что лучше - брать мысли из внешних описаний, или картину по внутреннему состоянию?
Вот некоторые говорят, что фанфику вредят скучные длинные описания... чем? Разве лишняя информация мешает? Ну да, головоломка для читателя, что где происходило, это хорошо... :riseye:
Fofik писал: Как сказал поэт "Краткость, сестра таланта"
А вот второй подход... краткость. Можно японские трехстишия писать, будет кратко, объем печати можно будет сократить. И читатель сможет расшифровать, т.к. хорошо написано. Но когда там целый мир, так ли много конкретного можно узнать из трех строк?
С другой стороны, мир, где все определено, это не всегда хорошо. Потому что он всего один. Хотя... Может, можно и точнее, и с минимальной потерей свободы выбора у читателя? Как-то.
Когда одними неявными словами описан мир, он теряет определенность. Когда одними явными, теряет загадочность. Что лучше для фанфика?
Просто плохо ты знаешь, сколько депрессухи они могут изливать на тему Гаечки с которой им в реале никогда не встретится в бесконечных подобных фанфиках. На cdrrhq.ru с этим явлением даже специально борются.
За что же ТЫ ненавидишь Симбу? Про SP вот и <a href="http://www.pridelands.ru/?p=texts&a=get&id=328" target="blank">вот<